スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

日本人の奥さんみたいにはなれない

金曜夜はジュネーブの国連機関で働く邦人職員の講演会があり、世話人の一人である私は、講演者に渡す花束を買ったり、会場設置準備や写真撮影をやった。講演会後、WHO(世界保健機関)やILO(国際労働機関)などで働く邦人職員ら8人ほどで食事に出かけた。スージンもそこに便乗。半数以上は初めて会う人で、「黒岩さんとスージンさんはいつも何語で話しているの?」という、よく出る質問が出た。「出会った当初は英語で、スージンが日本語を学んでから日本語になって、最近は韓国語です」と言うと、「ええー!韓国語できるの?ちょっと話してみて!」という流れに。

「なんて言えばいいですか?」と聞くと、「じゃあ、ずっと愛しているっって言ってみて」とリクエストされ、「죽을 때까지 같이 있으세요」(死ぬまで一緒にいて)と私は言った。

そしたら、スージンは「『있으세요』(いて)とは言わない。『있어 주세요』(いてください)って言う!」と指摘。「なんだー。韓国語できないじゃん」と私は失望されることに。

そのときは、特に何も感じなかったが、家に帰って布団に入ると、この場面が頭の中から離れない。なぜ、スージンは、初対面の人の前で、私を駄目だししなくてはならないのか?しかも、あそこにいた人で、私の若干の誤ちに気づいた人はいないし、ほとんどの韓国人は私が何を言いたいのか理解できるレベルのものだった。あんな、恥ずかしいこと言わされたあげく、「韓国語できるって言うけど、実はあんまりできない奴」という烙印を押された。

そもそも、韓国語はスージンのために学んできたのに、少しくらい感謝してくれても良いじゃないか。普段から、私のプライドとか、あまり気にしようとしないスージンに対して不満が沸々と湧いてきた。

2週間前、今の家に引っ越して初めて、友人らを招いた時もそうだった。田舎暮らしに興味がないスージンは、この家に移り住むことには反対だった。私が、何度も頭を下げた結果、渋々承諾してくれた。移り住んでから、暖房が壊れたり、お湯が出なかったり、私が出張中、車が運転できないスージンは、2キロ離れた最寄りのバス停まで歩かなければならなかったり。そういった「不満」を遊びにきた友人たちの前ですべて吐き出し、友人たちは「それはかわいそうに」と同情した。私は、「嫌がる妻を無理矢理田舎に引っ越させた夫」みたいな目で見られている気がして、落ち着かなかった。

そこで、スージンとの話し合いを試みた。

私:金曜の夜、あんな風に、初対面の人たちの前で、私の韓国語について駄目だししなくても良かったのではないかな。

ス:間違ってたから、ちゃんと直してあげたかっただけ。

私:でも、そんな大きな間違いでもなかったでしょ。おそらく、ほとんどの人は意味理解できるよね?

ス:そんなに周りから尊敬されたいの?

私:本当に細かいことなんだけどさ、何か積もり積もっている気がする。この前、友人たちを家に招いたときも、引っ越した事に関して、たくさん不満言ってたでしょ。

ス:事実を言って何が悪いの?

私:事実だったら、すべて言っていいってことにはならないでしょ?スージンの家族内で何か問題があったとして、その問題について私がああいう場で話してもいいの?それが事実なら?

ス:そんなプライベートな話はしないでしょ。引っ越しについて、私の気持ちを話すことと、プライベートな情報を打ち明けることとは違うでしょ。

私:何が「プライベート」で何が「プライベートでないか」というのは、私たちが2人で決めなくてはならないことでしょ。

ス:そんな、自分の夫について良い話ばかりする人なんていないでしょ。あの会でもいなかったじゃない。

私:別に良い話をしてくれとはいってない。私の気分を害することを極力言わないでほしいというだけ。

ス:だったら、引っ越して辛かったけど、幸せですって言わなければいけないってこと?

私:うーーん。そんな極端にしなくてもいいけどさ。100ある事実の内、一番最悪な10だけを話すのではなくて、最高の10を最初に話すとかさ。この前、散歩して気持ちよかったって言っていたじゃない?あと、「1時間かけて家まで歩かなければいけない日があった」って言ってたけど、本当の事実は「30分待てばバスがあったけど、待つのが嫌だったから、1時間歩いた」でしょ?同じ事実でも話し方で、ニュアンスが大分異なる。「やっと運転免許をこちらのに切り替えたから、少し運転を練習すれば、大分楽になります」とかさ。ポジティブに話すことっていくらでもできると思う。

ス:私は、色々なストレスを周りに話す事で、ストレス解消になっているの。日本人の「奥さん」みたいに、いつも夫をたてることなんてできない。自分に降り掛かった災難について話して、笑って、癒しにしているの。それができなくなるなら、自分が自分でなくなっちゃう。

私:別に話すなとは言ってない。不満があるなら、私一人に話してくれたらそれでいい。

ス:でも、あなたに話しても、いつも、「解決方法がない不満について話すのは時間の無駄」って言うじゃない。

この言葉が、胸にグサっときた。確かに、スージンが新しい家について不満を言う度、私は「じゃあ、他のところへ引っ越す?それができないなら、できるだけポジティブに考えるようにしよう」と言ってきた。私はあくまで論理的に、解決方法を探すことばかりに集中し、スージンの「ただ話を聞いてほしい」という感情的な部分に配慮してこなかったのかもしれない。

それにしても、「日本人の奥さん」との対比は面白い。韓国人女性は、日本人女性よりも気が強いといわれる。日韓夫婦の大部分は、韓国人男性と日本人女性の組み合わせで、私たちの様な組み合わせは、まだ出会った事がない。スージンの分析は、韓国人女性は気が強いから、自分のプライドを気にする日本人男性とは合わない。逆に、強い女性に慣れている韓国人男性は、女性にとても優しいから、日本人女性から「紳士」に見られるのだという。案外、当たっているのかも、、、。
スポンサーサイト

大きな挫折

私の著作第二弾、「僕は七輪でみんなをハッピーにしたい」が絶版になる。在庫に残った2−3000冊の本が、処分されるという。出版社の知人によると、ある程度時間が経過しても売れそうにない場合、倉庫代/固定資産税がかかるため、出版社は残った在庫を処分するものらしい。

汗水垂らして頑張って出版した本が、バッサバッサと機械で切り刻まれていく映像が夢に出る。

縮小

出版から2年が経過。自信満々に、色々なところで講演をし、各新聞社に紹介してもらったりしたのに、売れなかった。自分の力量のなさを一般大衆の前で突きつけられる形になってしまった。

処分される前の著者割引サービスというのがあるらしく、1冊400円(送料別)でお譲りできますので、ご希望の方は私のメアドへご連絡ください。4冊以上お買い上げの方は送料無料になります。

引き続き、よろしくお願いします。


初めての一人旅 その2 ーー韓国の田舎に移住する日本人女性たちーー

眼鏡が埃っぽくなったので、フワチョンの市街地を散策中、眼鏡屋に入った。店主が私の眼鏡を拭きながら「どこから来たんだ?」と尋ねた。「日本」と答えると、50代くらいの女性客が「フワチョンに住んでいる日本人、何人か知っているよ。私が知っているだけでも5人はいるんじゃないかな」と言う。
私が「へえええ。会ってみたいですね」と言うと、その女性は、携帯電話を取り出し、フワチョンに暮らす日本人女性、Sさんに電話し始めた。「直接話してみて」と言う。急展開に戸惑いながらも、私は電話を受け取った。

私:初めまして。旅行でフワチョンに来ました。
S:ええ!旅行で来られたんですか?
私:はい。
S:珍しいですね。フワチョンに旅行で来るなんて。
私:フワチョンに暮らす日本人はどれくらいいるのですか?
S:結構いますよ。15人くらいいるんじゃないかしら。

え?そんなに?こんな田舎町に、何をしに来たのだろう?

Sさんは「今、仕事中なので、また後でかけていただけますか?」と電話番号を教えてくれた。

もともと、学びたての韓国語で韓国人と話をするために来たのに、わざわざ、日本人に会うのもどうかと思い、電話をすべきか躊躇した。しかし、15人の日本人がこんな韓国の片田舎で何をしているのか興味が勝り、次の日、「昼ご飯でもどうですか?」とSさんに電話をした。

そしたら、Sさんは、「もうご飯は食べましたが、、」と言いながら、バス停留所で待ち合わせをすることに。

Sさんは他の2人のフワチョン在住の日本人女性にも声かけしてくれ、計3人の女性とお茶をすることになった。電話での印象通り、Sさんは4−50代で、他の二人も同年代に見える。私がSさんに電話をしてから40分しか経っていないのに、平日の昼間に集まれるなんて、すごいホスピタリティーだ。

まず、3人とも、なぜ、日本人男性が一人でこんなところを旅しているのか、韓国人と結婚しているのに、なぜ一人なのか、などなど聞いてきた。

次に私が、彼女たちに色々尋ねた。

私:なぜ、皆さんはフワチョンに住むことになったのですか?
S:私たちはみんな、統一教会です。

Sさんが言った瞬間、何千組のカップルが一緒に結婚する合同結婚式の映像が頭をよぎった。私の統一教会に関する唯一の知識である。

私:へえ。統一教会を通してご結婚された相手が、韓国人だったということですか?
S:はい。
私:フワチョンにいる日本人全員が同じ経緯でこちらに来られたのですか?
S:はいそうです。
私:全員、女性?
S:ええ。

Sさんは、現在、独居老人などの家庭に弁当を配る公共の福祉サービスの事務仕事をしているという。子どもは二人。

隣に座るAさんは、主婦兼農業。子どもは2人。その隣のBさんは、夫が蜂蜜を作っており、その手伝い兼主婦という。子どもは3人。

Aさんが、私に「統一教会は怖いですか?」と尋ねた。「怖いということはないですね。未知の世界であることは確かですが」と答える。

3人とも、韓国に来て15年以上。3人同士の会話は、韓国語と日本語が混ざるほど、日本語を普段使っていないという。

フワチョンにも統一教会の教会があり、信者の数は現在100人という。

私は興味津々で、色々尋ねた。

私:どうやって、今の夫と出会ったのですか?
女:まず、私たちが海外に行きたいという希望を教会に伝えます。その後、海外にいる信者の方を写真で紹介され、それを受諾するか、拒否するか、私たちが決めるのです。
私:なんで、海外に行きたいと思ったのですか?
女:とにかく、日本から出たいって思った。
私:どの国の男性を紹介されるかはわからない。
女:はい。
私:もともと、なんで統一教会に入ろうって思ったのですか。
女:友人の紹介とかで。教えが、すっと自分の中に入った。
私:最初は言葉も通じないじゃないですか。どうやって会話をしたのですか。
女:見よう見まね。当時は、フワチョンに通訳してくれる人がいたからね。
私:韓国語はどうやって学んだんですか?
女:独学ですよ。
私:最初、フワチョンに来たとき、どう思いましたか。
女:田舎で驚いた。何もないって。変な匂いもするし、、。
私:日本に帰ろうって思ったことないですか?
女:それはないです。
私:これまで来た女性の中で挫折して戻られた人は?
女:それはいませんね。

信仰の力って凄い。それまで出会ったことがなく、言葉が通じない人と結婚し、住み慣れない田舎で、言語を一から学び、農作業で生計を立て、布教活動に勤しむ。彼女たちの家も見せてもらったが、決して裕福とは言えない暮らしをしている。

その後、教会にも連れて行ってもらい、韓国人の牧師さんにもお会いした。タイ人の女性信者と結婚している。

統一教会


韓国の田舎町には、ほとんど統一教会があるといい、同じような経緯で移り住んできた日本人女性は数多くいるという。(あるネットでは数千人規模という情報も、、)

3人は統一教会の本を私に贈呈してくれた以外、布教的なことは全くせず、車で自分たちの集落に住む独居老人の家や、集会所などを見せてくれ、夕食は海産物のレストランでご馳走になってしまった。夕食には牧師さんも参加した。

ネットで統一教会を検索すると色々なマイナスな記事が出てくる。信者さんと半日過ごしただけでは、大層なことは書けないけど、国際結婚という形での布教活動は、ある意味、とても実用的である。ビザの問題もない。家族や親戚を通して、言葉も自然と覚え、地域の中にとけ込める。

さらに、「田舎」であるというのは大きなポイント。日本の地方同様、韓国の地方では、結婚相手を見つけられない農家の男性で溢れている。ベトナムやラオスなどの女性と結婚する韓国人男性は多い。

だから、日本人女性と結婚できるというのは、ある意味、信仰を持つ、大きなインセンティブになりえる。無論、私が出会った女性の夫たちがそうだと言いたいわけではないけど。

一番気になるのは、この女性たちがなぜ、ここまで強く「日本を出たかった」と思ったのか。信仰を広めたいだけなら、日本国内でもできる。私のように「ちょっと海外に出てみたかった」という好奇心で、結果的に長居することになったケースとは、180度異なる。彼女たちは、初めから、別の国で新しい人生を出会ったことのない伴侶と始める覚悟で来たのだから。とても個人的な話になりえるので、半日の関係で、深くつっこんで聞かなかったけど、今の日本という国を表す指標の一つになりえそうである。

21歳の時、アイスランドを一人旅した時、現地で出会って、数日お世話してくれた日本人女性も、創価学会の人で、アイスランド人男性と結婚していた。信仰を持って海外に暮らす日本人って結構いるのかもしれない。

私もそうだけど、「新興宗教」とか聞くと、それだけで壁ができてしまう。メディアもマイナスなこと以外は、あまり取り上げない。実は、結構、私たちの身近に存在することなのに。Aさんが、私に投げかけた質問。「怖いですか?」の一言が、すべてを象徴している。私が統一教会に入信する可能性はゼロだと思うけど、宗教の信仰のメカニズムとその影響力には、とても興味がある。
プロフィール

seventh star 7

Author:seventh star 7
黒岩揺光  
1981年、新潟生まれ。7人兄弟の末っ子。15歳で米国留学して以来、住んだ国は計8カ国に。海外生活計17年。日本では毎日新聞記者、アフリカでは難民キャンプの工場長、アゼルバイジャンで主夫、ジュネーブで国連職員などを歴任。現在は中東ヨルダンで妊娠した妻に寄り添う専業主夫。
 著書に「僕は七輪でみんなをハッピーにしたい」(ユーキャン)「国境に宿る魂」(世織書房)。
メール連絡先 yokuroi×hotmail.com (「×」を「@」にしてください) ツイッター:@YokoKuroiwa

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。